Le Joyau d'Ubon
L'une des grandes joies de la vie spirituelle est de servir son maître. L'occasion s'est présentée à moi vers la fin des années 1980, lorsque j'ai commencé à travailler sur la biographie officielle d’Ajahn Chah en langue thaïlandaise. Le livre fut publié à la fin de l'année 1992 et distribué gratuitement lors de ses funérailles en janvier 1993. Je lui ai donné le nom de ‘Upalamani’. En Pāli, le mot ‘upala’ signifie "lotus bleu" et ‘mani’ signifie ‘joyau’. Le mot peut donc être traduit par ‘joyau du lotus’ ou plus familièrement, le ‘joyau dans le lotus’ (cette image fournit également le célèbre mantra tibétain, ‘Om mani padme hum’). Dans la symbolique bouddhiste, le lotus représente l'esprit purifié, né dans la boue mais qui la transcende. Le joyau en son centre représente la sagesse inhérente à l'esprit pur. Upalamani peut donc également signifier ‘la sagesse éveillée de l'esprit pur’.
Le titre royal d'Ajahn Chah était Phra Bodhiñāna. Bodhiñāna signifie sagesse éveillée. Pour l'auteur de sa biographie, Ajahn Chah était véritablement le possesseur de bodhiñāna, ‘Upalamani’. ‘Upala’ est également le mot d'où provient le nom de la province où Ajahn Chah est né et a passé sa vie.
Selon les lois de la langue thaïlandaise, ‘upala’ devient ‘ubala’, prononcé Ubon (mais souvent écrit Ubo). C'est pourquoi Upalamani peut être traduit par ‘le joyau d'Ubon ‘. Avec le titre de ce livre, j'ai rendu hommage à mon maître, le détenteur de la sagesse éveillée et le Joyau d'Ubon.